Una red mundial para la promoción de un debate abierto y objetivo sobre las políticas de drogas
Cookie policy
We use cookies to ensure we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on the IDPC website. Otherwise you can change your cookie settings here.
El propósito de este Informe es asistir a las Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno de las Américas en la definición de un marco de referencia para el tratamiento de este problema en sus países, así como para futuras políticas y acciones multilaterales.
This report presents the findings opium risk assessment carried out in Afganistan and focuses on the trends of opium cultivation in different provinces on the country.
The event, organized by OSF the CEU School of Public Policy, analyzed how the current policies undermine poor lifestyle and have resulted in serious human rights abuses. In the event they made some recommendations to improve this conditions.
El presidente boliviano, Evo Morales, ha adoptado una política para promover la reducción consensuada de la coca a través del control social, un sofisticado sistema de vigilancia de los cultivos y el desarrollo económico.
Estudio llevado a cabo por Asuntos del Sur y por el OPDOP sobre la opinión de las mujeres latinoamericanas en materia de política de drogas, narcotráfico, desciminalización o reducción de daños. En base a las estadísticas se realizan una serie de recomendaciones.
La ONUDD y la ONUDI unirán fuerzas para promover desarrollo de base y medios de vida alternativos en comunidades pobres dependientes del cultivo de drogas ilícitas.
The cultivation of drugs is a sign of poverty rather than a sign of wealth. Rather than a “war,” the treatment of the drug problem must be approached as development, security and health issues, the panelists of the workshop “Drugs and Development: Punishing the Poor” said.
En la Conferencia Internacional sobre Desarrollo Alternativo de noviembre de 2012, el gobierno peruano continuó insistiendo en la importancia del desarrollo alternativo.
For many decades, the UN has relied on policies based on the prohibitionist drug conventions, that have led to disastrous consequences. With the "Count the Costs" movie series, HCLU is highlighting the devastating negative effects of global prohibition.
El Secretario General de la OEA destaca el encargo recibido durante la VI Cumbre de las Américas, instando a la OEA a analizar los resultados de las políticas sobre drogas desarrolladas en la región y a explorar nuevos enfoques para fortalecer esta lucha y ser más efectivos.
Una vez que fue despenalizado el masticado de la hoja de coca por parte de la ONU, el gobierno de Bolivia apunta a la industrialización de estas plantas para su comercialización y posterior exportación.
El presidente estadounidense, Barack Obama, tiene la oportunidad de armonizar el discurso con los programas desplegados sobre el terreno y sumarse a los presidentes de países como Guatemala, Colombia y Uruguay, que están pidiendo una reforma de las leyes de drogas.
‘Drogas y desarrollo: castigando a los pobres’ forma parte de una serie de debates organizados por la Escuela de Políticas Públicas de la Universidad Central Europea (CEU) en colaboración con el Programa de Políticas de Drogas de Open Society Foundations.
La pregunta clave que la comunidad internacional se debería hacer es si realmente estos principios rectores contribuirán a romper la lógica aplicada hasta ahora, en donde la erradicación forzosa es el objetivo principal y el desarrollo sigue siendo un detalle.
CEDR offers consultancy services for the preparation, development, monitoring and evaluation of strategies, action plans, projects, programmes, seminars, workshops, conferences and study visits.